-
1 plaque
fplaque d'appui — 1. опорная плита; фундаментная плита 2. подкладкаplaque d'arrêt — 1. стопорная пластин (к)а 2. тормозная колодкаplaque d'assise — опорная плита; фундаментная плитаplaque de base — см. plaque d'assiseplaque à bornes — плата с зажимами [с клеммами]plaque de choc — буферная подушка, подушка амортизатораplaque circulaire appuyée sur la lisière — круглая пластинка, опирающаяся на кромкуplaque circulaire à lisière encastrée — круглая пластинка, защемлённая по периферииplaque à dresser — правильная плита; выверочная плитаplaque d'emploi de la machine — таблица рабочих характеристик станка или машины (прикрепляемая к станку)plaque encastrée sur son pourtour — (круглая) пластинка, защемлённая по периферииplaque de fondation — опорная плита; фундаментная плитаplaque de joint — уплотняющая прокладка; стыковая накладкаplaque librement posée — свободно опёртая [незащемлённая] пластинкаplaque pivotante — поворотный диск; вращающийся [поворотный] кругplaque porte-canon — кондукторная плита, плита с кондукторными втулкамиplaque porte-pièce à rotule — подкладная плита со сферической опорной поверхностью для обрабатываемой деталиplaque de recouvrement — (стыковая) накладкаplaque de renforcement — лист жёсткости, косынкаplaque d'usure — прокладка, компенсирующая износ -
2 plaque d'emploi de l'a machine
сущ.маш. таблице, рабочих характеристик машины (прикрепляемая к станку), рабочих характеристик станка (прикрепляемая к станку)Французско-русский универсальный словарь > plaque d'emploi de l'a machine
-
3 outillage
m1) (вспомогательное оборудование к агрегату, станку)средства технологического оснащения | (технологическая) оснасткаручной механизированный инструмент | ручные машины -
4 alimentation de la machine
сущ.маш. подача (деталей, заготовок) к станкуФранцузско-русский универсальный словарь > alimentation de la machine
-
5 appareil en bout
сущ. -
6 appareil à fileter
сущ.1) тех. резьбонарезное устройство, резьбонарезное приспособление (напр., к револьверному станку)Французско-русский универсальный словарь > appareil à fileter
-
7 appareillage affecté à la machine
сущ.маш. (стандартная) оснастка, приданная станкуФранцузско-русский универсальный словарь > appareillage affecté à la machine
-
8 avance-barre
-
9 lot OR
сущ.тех. ЗИП (запасные части и принадлежности к машине, станку) -
10 ordre à la machine
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ordre à la machine
-
11 outillage
1.стр. (совокупность инструментов) инструмент2. сущ.1) общ. инвентарь, инструментарий, оборудование, оснащение, снаряжение, ручной механизированный инструмент, аппаратура, инструментальный цех, набор инструментов2) тех. приборы, ручной инструмент, инструмент, наладка (станка)3) стр. техника4) радио. оснастка5) маш. (технологическая) оснастка, инструменты6) бизн. (вспомогательное оборудование к агрегату, станку) средства технологического оснащения, (отдельно работающее устройство) ручной механизированный инструмент, ручные машины -
12 plaque indicatrice de vitesses
сущ.Французско-русский универсальный словарь > plaque indicatrice de vitesses
-
13 plaque indicatrice des avances
сущ.Французско-русский универсальный словарь > plaque indicatrice des avances
-
14 protecteur pour scie
сущ.тех. защитное приспособление к пильному станку, кожух пилыФранцузско-русский универсальный словарь > protecteur pour scie
-
15 alimentation
fпитание; подачаalimentation automatique — автоматическая подача; автоматическое питаниеalimentation par gravité — гравитационная [самотёчная] подачаalimentation de la machine — подача (деталей, заготовок) к станкуalimentation réglée — регулируемая подача; регулируемая загрузкаalimentation pendant l'usinage — подача (деталей, заготовок) в процессе обработки (напр. на поточной линии), подача без перерыва обработкиFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > alimentation
-
16 appareil
mаппарат; прибор; приспособление; устройство □ forcer un appareil de levage перегружать подъёмное устройство; surcharger un appareil de levage перегружать подъёмное устройство (см. также appareils)appareil à affichage direct — прибор с прямым [непосредственным] показанием результатовappareil d'alimentation — механизм подачи, питательappareil d'appui — опорная конструкция; опорная часть конструкции; опорное устройствоappareil d'arrêt — стопорящее устройство; останов; ограничительappareil automatique à contrôler des plusieurs cotes — многопозиционный контрольно-измерительный автоматappareil auxiliaire — вспомогательное устройство; вспомогательный механизмappareil bloqueur — блокирующее устройство; стопорящее устройство; остановappareil de butée — упорное устройство; упор; ограничительappareil de calcul électronique — электронная вычислительная машина, ЭВМappareil de chargement — см. appareil chargeurappareil de chauffage — нагревательный прибор; нагревательное устройствоappareil de choc — демпфер; буфер; амортизаторappareil de commande hydro-électrique — устройство [механизм] с гидроэлектрическим приводомappareil compensateur — компенсирующее устройство; компенсаторappareil de contrôle — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à copier — (станочное) копировальное устройствоappareil à débrayage — расцепляющее [разъединяющее] устройствоappareil désintégrateur — размельчающий прибор, размельчающее устройство, измельчитель, размельчительappareil à diamant — прибор с алмазной рабочей частью (напр. с алмазным конусом)appareil à dimension fixe — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil à dimension variable — см. appareil de mesure à dimension variableappareil diviseur — 1. делительное устройство 2. делительная головкаappareil électrique de chauffage — электронагревательный прибор; электронагревательное устройство, электронагревательappareil électrique à électrodes incandescentes à braser — электропаяльная установка с плавящимися электродамиappareil émetteur — передатчик, трансмиттер (в программирующем устройстве)appareil d'enregistrement — см. appareil enregistreurappareil enregistreur — самопишущий [регистрирующий] приборappareil d'entraînement — сцепное устройство; сцепное приспособлениеappareil d'excentrique — эксцентрик, эксцентриковый механизмappareil à faible charge — устройство, допускающее малую нагрузкуappareil à fileter — приспособление для нарезания резьб, приспособление для нарезания резьбыappareil fixe — стационарный прибор; стационарное устройствоappareil à flexible — (механизированный) инструмент на гибком валуappareil à fonctionnement automatique — автоматический прибор; автоматический аппарат; автоматическая установкаappareil à former les meules multiples — устройство для изготовления многониточных шлифовальных круговappareil à forte charge — устройство, допускающее большую нагрузкуappareil à gabarier — шаблон, копирappareil de graissage — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil à graissage automatique — устройство для автоматической смазки, лубрикаторappareil graisseur — смазочный прибор; смазочное устройство; маслёнкаappareil graphomécanique — прибор для графических вычислений [для графического расчёта]appareil d'interruption — прерыватель (напр. сварочного аппарата)appareil à jonctionner des courroies — прибор для соединения [сшивки] концов ремнейappareil à lecture — показывающий [считывающий] измерительный приборappareil de levage — грузоподъёмная установка; грузоподъёмное устройствоappareil local d'éclairage — устройство для местного освещения; осветительный прибор на станкеappareil de manutention — 1. механизм для перемещения грузов; подъёмно-транспортный механизм 2. манипуляторappareil de mesure par comparaison — компарирующий [сравнивающий] измерительный приборappareil de mesure à limites fixes — см. appareil de mesure à dimension fixeappareil de mesure à limites variables — см. appareil de mesure à dimension variableappareil à mesurer les entr'axes — см. appareil à entraxerappareil à miroir — прибор с зеркальным отсчётом (напр. миниметр)appareil de nettoyage à jet de sable — пескоструйный аппарат, пескоструйная машинаappareil optique pour juger la symétrie des lèvres — компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверлаappareil Orsat — прибор «Орса», прибор Орса (для определения количества углекислого газа)appareil d'oxycoupage — газовый [кислородный] резакappareil pendulaire — маятниковый твердомер, маятниковый копёрappareil de perçage portatif — сверлилка, механизированная дрельappareil à pince — зажимные клещи; зажимный хомутappareil pneumatique Solex-Nicolau — пневматический профилометр «Солекс-Николо», пневматический профилометр Солекс-Николоappareil Polybut — приспособление для автоматического контроля размеров деталей (в процессе обработки)appareil portatif — 1. механизированный инструмент 2. переносный прибор; переносный аппаратappareil porte-pierres abrasives — хон, хонинговальная головкаappareil de projection — проектор; проекционный аппаратappareil protecteur — предохранительное или защитное устройство; ограждениеappareil de protection — см. appareil protecteurappareil de recherche — поисковое устройство, искатель (программирующего устройства)appareil de réglage — регулировочное устройство; регуляторappareil de renversement de marche — реверсивный механизм, реверсappareil reproducteur — копировальное устройство; копировальное приспособлениеappareil de reproduction — см. appareil reproducteurappareil de série — серийный прибор, прибор серийного производстваappareil Shore — твердомер [склероскоп] Шораappareil sinus — синусный измерительный инструмент; синусный измерительный приборappareil tendeur — натяжное устройство; натяжное приспособлениеappareil Tornebohm — прибор Торнебума (для оценки чистоты поверхности дорожки качения кольца шарикоподшипника)appareil à traits — штриховой измерительный прибор; штриховой измерительный инструментappareil universel — универсальный прибор; универсальное приспособлениеappareil de vérification — контрольный прибор; контрольно-измерительный приборappareil à vis micrométrique — микрометр; микрометрический прибор -
17 appareillage
mаппаратура; приборы; устройства; технологическая оснастка; станочные приспособления □ schématiser les appareillages разрабатывать эскизы технологической оснастки (см. также appareils)appareillage d'accélération — ускоряющие (напр. обработку) приспособленияappareillage affecté à la machine — (стандартная) оснастка, приданная станкуappareillage d'assemblage — сборочное приспособление; сборочная оснасткаappareillage de compression de pièces frittées — оборудование для прессования металлокерамических деталейappareillage de distribution — распределительные устройства; распределительные приборыappareillage électrique — электротехнические приборы; электротехнические устройстваappareillage enregistreur — самописцы, регистрирующие приборыappareillage à membrane — мембранные [диафрагменные] приборыappareillage de mesure — измерительная аппаратура; контрольно-измерительная аппаратураappareillage de mise en marche — пусковые устройства; пусковая аппаратураappareillage à serrage concentrique — приспособления для концентрического зажатия (напр. цанговый патрон)appareillage d'usinage — технологические приспособления; оснастка для механической обработкиFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > appareillage
-
18 avance-barre
mприспособление (к автоматическому станку) для подачи прутковFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > avance-barre
-
19 ordre
m1. порядок, последовательность 2. команда; приказordre d'arrêt — команда выключения [останова]ordre de démontage — последовательность разборки [демонтажа]ordre de départ — команда включения [пуска]ordre d'exécution — 1. порядок [последовательность] обработки 2. наряд на выполнение работыordre de montage — последовательность сборки [монтажа]ordre par «tout ou rien» — дискретная [импульсная] командаordre par tout ou rien — дискретная [импульсная] команда -
20 outillage
moutillage affecté à la machine — (стандартный) инструмент, приданный станку или машинеoutillage à découper — см. outillage de découpageoutillage électrique — электроинструмент; электрооборудованиеoutillage d'emboutissage — см. outillage à emboutiroutillage de vérification — измерительные инструменты; измерительные приборы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Станку — Станку, Захария Захария Станку Zaharia Stancu писатель и поэт Дата рождения: 7 октября 1902(1902 10 07) Место … Википедия
Станку Захария — Станку (Stancu) Захария (7.10.1902, Салчия, уезд Телеорман, ‒ 5.12.1974, Бухарест), румынский писатель и политический деятель, академик Академии СРР (с 1955). Член Румынской коммунистической партии с 1945, член её ЦК с 1969. Член Государственного … Большая советская энциклопедия
СТАНКУ (Stancu) Захария — (1902 74) румынский писатель и политический деятель. Сборник лирических стихов Простые песни (1927), социальный роман эпопея Горькие корни (т. 1 5, 1958 59), социально психологический роман Как я тебя любил (1968), Ветер и дождь (1969) … Большой Энциклопедический словарь
Станку, Захария — Захария Станку Zaharia Stancu … Википедия
Станку — (Stancu) Захария (7.10.1902, Салчия, уезд Телеорман, 5.12.1974, Бухарест), румынский писатель и политический деятель, академик Академии СРР (с 1955). Член Румынской коммунистической партии с 1945, член её ЦК с 1969. Член Государственного… … Большая советская энциклопедия
Станку Захария — (Stancu) (1902 1974), румынский писатель. Сборник лирических стихов «Простые песни» (1927), социальный роман эпопея «Горькие корни» (т. 1 5, 1958 59), социально психологический роман «Как я тебя любил» (1968), «Ветер и дождь» (1969). * * * СТАНКУ … Энциклопедический словарь
Станку Захария — … Википедия
Станку З. — СТÁНКУ (Stancu) Захария (190274), рум. писатель. Сб. лирич. стихов Простые песни (1927), социальный ром. эпопея Горькие корни (т. 15, 19581959), социально психол. ром. Как я тебя любил (1968), Ветер и дождь (1969) … Биографический словарь
СТАНКУ Захария — СТАНКУ (Stancu) Захария (190274), румынский писатель, политический деятель. Чл. РКП с 1945. В 193945 узник фаш. концлагеря. Автобиогр. ром. «Босой» (1948, п. 1957), ром. эпопея «Горькие корни» (т. 15, 195859), ром.… … Литературный энциклопедический словарь
Захария Станку — Zaharia Stancu писатель и поэт Дата рождения: 7 октября 1902 Место рождения: Салчия, уезд Телеорман Дата смерти: 5 декабря 1974 … Википедия
Канатное производство — известно с самых древних времен и у всех народов; составляет один из важных видов промышленности как кустарной, так и фабричной. Фабричное производство встречается обыкновенно в приморских городах, каковы, напр., Марсель, Тулон, Венеция,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона